PDA

View Full Version : CanThoVille.Com


lovelycesar
03-09-2007, 13:31
www.canthoville.com

Trang web về Cần Thơ bằng tiếng Pháp.
Theo tiếng Pháp, ville có nghĩa là thành phố. Nếu các bạn biết tiếng Pháp, và "yêu Cần Thơ", hãy viết bài về Cần Thơ bằng tiếng Pháp nhé!

Miracle
03-09-2007, 15:29
Đọc chả hiểu gì !!!
Chỉ thấy quảng cáo của google là có tiếng anh !

Buddy
03-09-2007, 15:34
lâu quá rồi ko đọc tiếng pháp, 6 năm rồi còn gì, tin tức về đêm tổng kết tại hội chợ thương mại quốc tế ở mục tin tức đầu tiên phải ko??? đoán đại :kakaka:

lovelycesar
03-09-2007, 17:07
Mình rất mong sự ủng hộ của các bạn. Trang này bằng tiếng Pháp thôi... hì hì, trang tiếng Việt thì vào www.canthoonline.com được rồi! Mình sẽ cố gắng đem tin tức của Cần Thơ và Việt Nam ra bên ngoài (cộng đồng Pháp ngữ) trong khả năng cho phép của mình, và cũng mong nhận được nhiều sự giúp đỡ từ mọi người nữa.

Buddy
03-09-2007, 20:09
đem ra francophonies hả, lâu quá ko tham gia... khoảng lớp 7, 14 năm rồi còn gì

DHNguyen
04-09-2007, 02:24
Google Adsense hiển thị ngôn ngữ của Pháp rõ đấy chứ, xem source thì thấy dòng này :

<meta name="author" lang="fr" content="Bush" />

Tiếc là nội dung nghèo quá, mặc dù tôi không biết tiếng pháp :( .

Ai không biết tiếng pháp thì dùng link này nhé :

http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_pagecontent?lp=fr_en&trurl=http://www.canthoville.com

nhtuong
04-09-2007, 08:28
Hay quá có đồng minh!
Thế mình gửi bài cho site bằng cách nào?

Buddy
04-09-2007, 14:11
site này chuyên dịch các website bạn ạ, bạn có thể vào website này để tham khảo, bạn chỉ cần đưa địa chỉ website cần dịch vào là xong.

nhtuong
04-09-2007, 16:09
Em hỏi trang canthoville.com của anh ấy! Còn cái BabelFish em không care!

lovelycesar
04-09-2007, 21:38
Do số người sử dụng tiếng Pháp rất ít, nên mình không có mở mục đăng ký thành viên, bạn nào có nhã ý cứ viết một bài, save dạng text (viết bằng NotePad) và gửi cho mình theo địa chỉ email: info@canthoville.com ! Rất mong nhận được sự giúp đỡ.

alimasha
05-09-2007, 03:23
pardon ! je ne peux pas parler en francais !
:::)

nhtuong
05-09-2007, 10:12
Mà chỉ biết "parler francais" thôi phải không?

Buddy
05-09-2007, 13:49
parler mà đi với en, pó tay, kiểm tra lại bạn ơi

lovelycesar
07-09-2007, 18:27
parler mà đi với en, pó tay, kiểm tra lại bạn ơi
Sao lại cười người khác như vậy?
parler français : nói tiếng Pháp
parler en français (hay parler en langue français) : nói bằng tiếng Pháp
Mình không thấy sai chỗ nào, mình nghĩ bạn không nên bó tay, mà bó mồm... hix...hix...

Mục đích của ngôn ngữ là diễn đạt, nếu diễn đạt sai về phương pháp diễn đạt nhưng người khác hiểu thì ngôn ngữ đó cũng đạt được mục đích. Huống chi đây lại là ngoại ngữ, thì nếu có sai đi nữa thì bạn cũng không nên cười. Nếu cười thì nên cười mình người Việt mà dùng tiếng Việt vẫn sai ấy chứ !
... pó tay ... Mình nghĩ bạn nên mua quyển từ điển tiếng Việt của Đoàn Trung Còn về xem ! Mình biết bạn sẽ nói rằng: đây là ngôn từ trên diễn đàn mà...

alimasha
09-09-2007, 01:56
parler à !
le francais !
à le => en !

:)

lovelycesar
11-09-2007, 15:49
parler à !
le francais !
à le => en !

parler à (qqn) de (qqc): nói với (ai đó) về (cái gì đó), bạn không thể nói chuyện với 1 ngôn ngữ được!

à le ==> au, mới đúng chứ!

en, trong trường hợp này biểu đạt "phương tiện, cách thức", cho nên khi nói parler en français, bạn nên hiểu chủ thể "nói (với ai đó, hay về thứ gì đó) bằng thứ ngôn ngữ là tiếng Pháp".

Buddy
11-09-2007, 19:36
trong ngữ cảnh này theo mình thì ko dùng en mà bỏ hẳn chữ en thui :D

lovelycesar
12-09-2007, 15:28
Dùng en hay không en đều đúng, có gì sai đâu.
pardon ! je ne peux pas parler en francais !
Có thể hiểu về góc độ y học là: "Xin lỗi, tôi có vấn đề về phát âm khi nói tiếng Pháp" (do khiếm khuyết về giải phẫu học, chẳng hạn).