xitrumgirl2001
29-12-2006, 11:59
THE PHILOSOPHER and THE BOATMAN
The philosopher wished to cross the river which was broad and deep so he asked the boatman to ferry him across. The boatman agreed and they both got into the boat.
-"Tell me, boatman!" the philosopher said. "Have you studied the stars?"
-"No, I have never studied them!" replied the boatman.
-"Then, you have wasted a third of your life.Have you studied history?"
-"I'm afraid not."
-"Then, you've lost haft of your life. What about Maths?"
-"I haven't studied Math either."
-"Then, you've lost three quarters of your life."
They rowed on till they reached the middle of the river. Just then a big wave hit the side of the boat and turned it upside down.
-"Tell me, philosopher" the boatman said. "Have you learned to swim?"
-"No" replied the philosopher.
-"Well, then, you look like losing all your life.Hold on to my shoulders."
:look_down: Nếu bạn chưa hiểu hết nội dung của câu chuyện thì xitrum xin translate lại. Mong là câu chuyện này sẽ giúp mọi người thư giãn sau những giờ học căng thẳng:smile: Vốn từ của xitrum còn hạn chế nên dịch chưa hay và chưa sát ý thì mong độc giả thông cảm.:bad_smelly:
NHÀ TRIẾT HỌC VÀ NGƯỜI LÁI ĐÒ
Nhà triết học muốn đi qua một con sông rất rộng và sâu vì thế ông ta đã hỏi người lái đò để đưa ông ta qua sông. Người lái đò đồng ý và cả hai cùng lên đò. Trong lúc qua sông nhà triết học hỏi người lái đò:
-"Hãy cho tôi biết ông có bao giờ nghiên cứu các vì sao chưa?"
-"Chưa, tôi chưa bao giờ nghiên cứu chúng." Người lái đò trả lời.
-"Vậy là ông đã lãng phí một phần ba cuộc đời của ông. Vậy ông có học về lịch sử chưa?"
-"Tôi e là không"
-"Vậy ông đã lãng phí nửa cuộc đời mình. Còn Toán học thì sao?"
-"Tôi cũng chưa từng học Toán."
-"Nếu thế thì ông đã đánh mất ba phần của cuộc đời mình."
Khi họ đến giữa sông thì gặp phải một con sóng lớn đập vào mạn thuyền và gây chấn động dữ dội. Lúc đó người lái đò hỏi nhà triết học:
-"Ông đã bao giờ học bơi chưa?"
-"Chưa." Nhà triết học trả lời.
-"À, vậy là hình như ông đã đánh mất cả cuộc đời mình. Hãy bám lấy vai tôi."
:baffle: :baffle: :baffle: :baffle:
The philosopher wished to cross the river which was broad and deep so he asked the boatman to ferry him across. The boatman agreed and they both got into the boat.
-"Tell me, boatman!" the philosopher said. "Have you studied the stars?"
-"No, I have never studied them!" replied the boatman.
-"Then, you have wasted a third of your life.Have you studied history?"
-"I'm afraid not."
-"Then, you've lost haft of your life. What about Maths?"
-"I haven't studied Math either."
-"Then, you've lost three quarters of your life."
They rowed on till they reached the middle of the river. Just then a big wave hit the side of the boat and turned it upside down.
-"Tell me, philosopher" the boatman said. "Have you learned to swim?"
-"No" replied the philosopher.
-"Well, then, you look like losing all your life.Hold on to my shoulders."
:look_down: Nếu bạn chưa hiểu hết nội dung của câu chuyện thì xitrum xin translate lại. Mong là câu chuyện này sẽ giúp mọi người thư giãn sau những giờ học căng thẳng:smile: Vốn từ của xitrum còn hạn chế nên dịch chưa hay và chưa sát ý thì mong độc giả thông cảm.:bad_smelly:
NHÀ TRIẾT HỌC VÀ NGƯỜI LÁI ĐÒ
Nhà triết học muốn đi qua một con sông rất rộng và sâu vì thế ông ta đã hỏi người lái đò để đưa ông ta qua sông. Người lái đò đồng ý và cả hai cùng lên đò. Trong lúc qua sông nhà triết học hỏi người lái đò:
-"Hãy cho tôi biết ông có bao giờ nghiên cứu các vì sao chưa?"
-"Chưa, tôi chưa bao giờ nghiên cứu chúng." Người lái đò trả lời.
-"Vậy là ông đã lãng phí một phần ba cuộc đời của ông. Vậy ông có học về lịch sử chưa?"
-"Tôi e là không"
-"Vậy ông đã lãng phí nửa cuộc đời mình. Còn Toán học thì sao?"
-"Tôi cũng chưa từng học Toán."
-"Nếu thế thì ông đã đánh mất ba phần của cuộc đời mình."
Khi họ đến giữa sông thì gặp phải một con sóng lớn đập vào mạn thuyền và gây chấn động dữ dội. Lúc đó người lái đò hỏi nhà triết học:
-"Ông đã bao giờ học bơi chưa?"
-"Chưa." Nhà triết học trả lời.
-"À, vậy là hình như ông đã đánh mất cả cuộc đời mình. Hãy bám lấy vai tôi."
:baffle: :baffle: :baffle: :baffle: